Beschreibung:

Sehr gut Hardcover Sehr gut

Bemerkung:

ERSTE DEUTSCHE ÜBERSETZUNG, ohne Jahr, ca 1952. Band X der Bibliothek Suhrkamp. Text Deutsch/Englisch. Gestalteter Schutzumschlag, Rückentitelei, unverletzt. Pappbezogener kartonierter Einband, goldgeprägte Rückentitelei, TADELLOS. 99 paginierte Seiten mit farbigen Illustration/Tafeln von Nicolas Bentley. Inhalt: 1) the naming of cats, Nachdichtung von Erich Kästner. 2) The old gumbie cat, Nachdichtung von Annemarie Seidel, 3) Growltiger's last stand, Nachdichtung von Rudolf Alexander Schröder, 4) The rum-tum tugger, Nachdichtung von Annemarie Seidel, 5) The song of the jellicles, Nachdichtung von Rudolf Alexander Schröder, 6) Mungojerrie and Rumpelteazer, Nachdichtung von Rudolf Alexander Schröder, 7) Old Deuteronomy, Nachdichtung von Rudolf Alexander Schröder, 8) Of the awfull battle of the pekes and the pollicles. Nachdichtung von Nora Wydenbruck, 9) Mr. Mistoffelees, Nachdichtung von Friedrich Podszus, 10) Macavity: The mystery cat, Nachdichtung von Peter Suhrkamp, 11) Gus: The theatre cat, Nachdichtung von Carl Zuckmayer, 12) Bustopher Jones: The cat about town, Nachdichtung von Friedrich Podszus, 13) Skimbleshanks: The railway cat, Nachdichtung von Peter Suhrkamp, 14) The ad-dressing of cats, Nachdichtung von Werner Peterich. DAS Katzenbuch, ursprünglich 1939 erschienen, das auch als Vorlage für das Musical "Cats" diente. +++ 11,5 x 18,4 cm, 0,2 kg. +++ Stichwörter: Illustrierte Bücher Katzenbuch Dichtung